En Jujuy, los restaurantes deberán ofrecer a los clientes agua potable y no cobrarla

Interesante iniciativa. Comparto la información, publicada por Prensa Jujuy.

Abstract. According to a recent law, Jujuy’s restaurants must provide drinking water to customers for free. 

Prensa Jujuy

Ver la entrada original 252 palabras más

Anuncios

Tiraxi está a tiro de piedra (La Nación, 1995)

por Walter Mattiussi

 

Por la ruta nacional número 9, a 22 kilómetros de la capital provincial, existe un desvío en forma de herradura que conduce a Tiraxi, floreciente, en lengua quechua, aunque sólo se trate de un paraje a 1600 metros sobre el nivel del mar en el que habitan 151 puesteros de las fincas de la zona, distribuidos en 38 viviendas.

Esta excursión puede realizarse en el día, saliendo temprano por la mañana y regresando por la tarde.

Tal vez lo más interesante de la salida sea la total virginidad de la que está rodeada; ninguna empresa turística la explota comercialmente aún (*). Por este motivo los interesados en realizarla deberán contar con movilidad propia.

Tiraxi se caracteriza por encontrarse en una zona de transición entre la selva y los valles templados que preceden a la quebrada. Por este motivo el clima, la vegetación y las distintas especies animales que habitan la región son extremadamente variadas.

Tilquiza paisaje detalle chucaleznawordpresscom

Esos verdes… Llegando a Tilquiza (Foto: veromendo 2005)

Volver al pasado

El camino es montañoso y luego de aproximadamente tres horas de marcha se llega a Corral de Piedra, donde existe una pequeña capilla de arquitectura colonial, realizada con ladrillos de adobe y líneas muy simples.

Permanece siempre abierta y su interior guarda reliquias del arte religioso precolombino; un torito, cerámicas de uso diario y otros objetos de uso común que revelan la unión de las culturas autóctonas con las foráneas invasoras.

Al final del sendero, 5 kilómetros más adelante, se encuentra Ocloyas; un pueblito edificado sobre tierra roja siempre húmeda y rodeado de montañas.

Al volver se cruza por un puente sobre el río Tiraxi y se desciende por el camino hasta Tilquiza; esta alternativa permite apreciar otros tonos en el paisaje. Desde aquí se puede volver a San Salvador de Jujuy.

Existe otra variante de la excursión. Tomando los ómnibus que salen desde la capital hasta Ocloyas tres veces por semana se acortan los tiempos. Una vez en el pueblo es posible hablar con los lugareños y alquilar caballos para llegar, en forma inversa, hasta Tiraxi.

Si no desea retornar a la ciudad una posta en Lozano es una opción válida. Allí se podrá disfrutar de un menú y escuchar una peña folklórica.

Los caminos de Tiraxi sólo son transitados por sus pobladores; tal vez en ellos se encuentre, como si se viajara en el tiempo, el pasado viviente de uno de los lugares más bellos del Noroeste.

Camino a Ocloyas2 ChWPcom

Cerca de Ocloyas. (Foto: Pey Lien, 2005)

Referencias actualizadas (no es publicidad!)

Más sobre este circuito

img343

Artículo original diario La Nación, año 1995.

Puentes 2

Entrada80 VM inuEntrada80 JAM &neko“Nacemos para vivir, por eso el capital más importante que tenemos es el tiempo. Es tan corto nuestro paso por este planeta que es una pésima idea no gozar cada paso y cada instante, con el favor de una mente que no tiene limites y un corazón que puede amar mucho más de lo que suponemos.”

Facundo Cabral

    Esta sección había sido pensada para presentar los puentes jujeños de hormigón o de metal, de todas las épocas, con diversos diseños, en uso o abandonados a su suerte, que comunican pueblos, regiones, que cruzan ríos y quebradas, que dan sentido a las rutas… Sin embargo, imprevistamente han surgido otros puentes que, desafiando el tiempo y el espacio, logran conexiones inesperadas. En esta Entrada, mi padre y yo, cada uno en su tiempo, posando con nuestras mascotas: gato y perro respectivamente…

*

Izquierda: veromendo & “Bijou” (octubre 1984).

Derecha: Jorge Mendoza & gatito (década del ’50, estimada).

Otra Entrada de Puenteshttps://chucalezna.wordpress.com/2013/10/26/puentes/

Termas de Reyes

TermasReyesPostal ch-wp-com

Postal de Termas de Reyes, Foto Cuevas (Jujuy, años ’50)

23 km al noroeste de la ciudad de San Salvador de Jujuy, en la quebrada del río Reyes, se encuentran los baños termales más conocidos de la provincia: Termas de Reyes. Elevadas a 1890 metros sobre el nivel del mar, en una ladera de la serranía de Chañi, surgen las vertientes de agua caliente que antiguamente fluían libres para mezclarse algo más abajo con las aguas del arroyo de Agua Caliente y luego desembocar en el río Reyes.

Según se cuenta, allí acudían los jefes de las comunidades originarias que poblaban la región, en especial durante el período de dominación Inca. Así que tomando esta historia como referencia, los conquistadores españoles denominaron el lugar como “Termas de los Reyes”.

A fines del siglo XIX empezaron a acercarse a la zona personas en busca de recobrarse de afecciones diversas utilizando los baños termales. En su “Descripción Brevísima de Jujuy, Provincia de la República Argentina”, Joaquín Carrillo relata que los bañistas hacían uso de rudimentarios pozos hacia donde convergían las aguas de las vertientes que, eventualmente, se mezclaban con el agua fría del arroyo. Pero el precario sendero que conducía hacia aquellos lados muchas veces se veía interrumpido por deslaves y desmoronamientos característicos de las épocas de lluvias, imposibilitando el acceso.

HotelTermasReyes01 chucalezna

Hotel Termas de Reyes (veromendo, 2005)

Por ello, más cerca en el tiempo, durante la gestión del gobernador Pedro Buitrago se decidió la construcción de un hotel y también del camino que conduciría hacia el lugar. El proyecto y la construcción estuvieron a cargo de Jaime Roca y Santiago Lucarde. Para erigirlo decidieron utilizar materiales de la zona, pero aun así resultó un gran esfuerzo el traslado de los mismos y la edificación. Finalmente, en noviembre de 1938 se inauguró bajo el nombre de “Gran Hotel Casino Termas de Reyes“, con administración del Estado.

HotelTermasReyes02 chuca-wp-com

Hotel Termas de Reyes (veromendo, 2005)

Los avatares políticos de la Argentina no fueron ajenos a la suerte del lugar. Así, a través de los años, el lugar no sólo fue cambiando de manos, sino también de función. Por ejemplo, en 1946 quedó a cargo de la Fundación Eva Perón, pasando a funcionar como Hogar Escuela y Clínica de recuperación infantil, asistiendo a niños de escasos recursos. Doce años después, fue reinaugurado como hotel y así, en forma sucesiva, fue regenteado por administraciones públicas y privadas hasta que en 1999, mediante una licitación pública, pasó definitivamente a manos privadas.

El Hotel Termas de Reyes es imponente y se encuentra enclavado en una quebrada de una belleza natural privilegiada. Los visitantes pueden optar por hospedarse en el hotel o sólo hacer uso de las instalaciones termales por el día. Y quienes prefieren un estilo menos lujoso, pueden disfrutar de los beneficios de las aguas termales en una pileta pública que se encuentra al pie del hotel, donde se ofrecen instalaciones muy prolijas, en medio de la vegetación. La entrada, en este caso, tiene una tarifa muy accesible.

Termas de Reyes desde Mirador Andrea Avalle panoramio

Panorámica de la Quebrada de Reyes (Andrea Avalle, Panoramio http://www.panoramio.com/photo/8861367)

.

PiletatermalReyes02chucalezna-wordpress

Pileta termal en Reyes (veromendo 2005)

PiletatermalReyes chucalezna-wordpress

Pileta termal en Reyes (veromendo 2005)

.

.

Para acceder a las Termas de Reyes existen varias opciones. Desde San Salvador, por ejemplo, se puede alquilar un auto u optar por un servicio de taxi o de “remise”. También se puede llegar tomando un colectivo de la Línea 1-Ramal C del transporte público de la capital jujeña, que goza de frecuencias más que aceptables. El paseo es precioso y transcurre de forma tranquila. Este micro puede abordarse en una de las numerosas “paradas” dentro de la ciudad de Jujuy y termina su recorrido a metros del Hotel (ver Costos más abajo).

img290

Puente que cruza el Aº Aguas Calientes, hacia las Lagunas de Yala (veromendo 2005)

Yendo en auto, se puede unir este lugar con las famosas Lagunas de Yala, a través de un camino de cornisa de belleza increíble. Pero antes de largarse a esta aventura hay que averiguar si el mismo está transitable, ya que a veces se encuentra bloqueado por desmoronamientos de la montaña.

*** © veromendo

Mapa Circuito Reyes-Yala chucalezna-wordpress

Circuito turístico Reyes-Yala en la región de Valles en Jujuy ( Mapa base: Google maps).

 Referencias & sitios recomendados

.

Entrada75 termas en Jujuy - Carrillo.

»75Termas en Jujuy” por Joaquín Carrillo:   https://chucalezna.wordpress.com/2014/10/27/termas-en-jujuy/

Tercera edición de la “Noche de los Museos de Jujuy”

Vieja Estacion ellibertario-com

Espacio de la Vieja Estación ferroviaria donde funciona el Museo Municipal de Bellas Artes “Jorge A. Mendoza” (ellibertario.com)

 *

SAN SALVADOR DE JUJUY, 17 de Noviembre.- (ServiPren).-La Municipalidad de San Salvador, en el marco de la 3ra. Edición de la “Noche de los Museos de Jujuy”, brindó espectáculos y actividades diversas en los museos y centros culturales municipales.

La  3ra. Edición de la “Noche de los Museos de Jujuy”, contó con sesenta y dos museos y espacios culturales de las cuatro regiones: Valles, Yungas, Puna y Quebrada, donde el objetivo del evento era generar nuevos vínculos con la comunidad, despertando el interés por participar y cuidar nuestro patrimonio, así como crear nuevos canales para el desarrollo de la cultura.

Dentro de estos recorridos, el municipio capitalino, abrió las puertas de sus centros culturales y museos,  para ofrecer al público presente una diversidad de espectáculos y actividades musicales libres y gratuitas, por lo que los jujeños pudieron recorrer las diferentes propuestas del Museo Amaranto Chañi, el Centro Cultural “Héctor Tizón”, Jorge Accame, Museo Pasquini, y el Museo  Municipal  de Bellas Artes “Jorge A. Mendoza, cuyas actividades se desarrollaron  en la explanada del Centro Cultural “Manuel Belgrano.

El Director de Cultura del Municipio Capitalino, José Rodríguez Bárcena, manifestó “hoy nos está visitando un público muy nutrido y muy variado, como en años anteriores, cabe destacar que  esta actividad coordinada por la red de museos  es un esfuerzo conjunto de espacios públicos y privados  de toda la  provincia,  a lo cual desde ya la municipalidad de San Salvador adhiere  y lo viene haciendo desde hace años con los distintos espacios, con el Museo Jorge Mendoza  y los centros culturales que dependen  del municipio”.

“Este es un trabajo en red  un trabajo muy interesante  que esperamos pueda continuar  con esta tónica de independencia  y de trabajo compartido  que ha sido muy fructífero  por lo que se ve en las calles y se ve en los distintos espacios  con una respuesta  importante de los jujeños  que ya espera, esta noche de los museos año a año y en esta oportunidad es interesante que se haya coincidido  con la noche de los  museos que se celebra en otras provincias  lo cual genera una sinergia  muy especial de conexión  y tomando a la cultura y al arte como un  espacio transversal”.

Bárcena continuó diciendo “En este  evento se trató de integrar los diferentes lenguajes   en el caso de las propuestas que se desarrollaron aquí en la explanada  de la Vieja Estación,  donde  se ha podido apreciar  trabajos de integración con artes  plásticas, intervenciones artísticas,  con los más jóvenes,  propuestas musicales, circo y así sumando las distintas actividades sumado esto al patrimonio artístico de creadores jujeños y de otros sectores del país como lo hay en el Museo Jorge Mendoza, que queremos dar a conocer, como obras de la historia del arte  de Jujuy  y de la historia contemporánea, por lo que este trabajo en red busca es fortalecer lo nuestro para poder conocerlo  y así poder cuidarlo,  si no conocemos, es difícil poder cuidarlo”.

María Gabriela Canoniero, responsable del Museo Municipal  de Bellas Artes “Jorge A. Mendoza informó  “la jornada se ha desarrollado óptimamente, estuvimos con los chicos del hogar Santa Rita  y chicos del público interviniendo en vivo unas sillitas del hogar a través de la pintura,  visitas guiadas y pinta caritas para los niños, también pudimos disfrutar de una banda en vivo, por otro lado los pinta cuentos, donde se les contó a los más pequeños un cuento para ir pintándolo en un mural y la clase de circo  a cargo de Circo Andino con los payasos y por último se le dio el cierre a la noche con  baile del grupo de baile del centro cultural   con  variedades musicales como tango, folklore y danza contemporánea”. (ServiPren).-

veromendo y Jorge A. Mendoza (foto b&n) expuestos junto a las obras de los Niños de Chucalezna (Museo Municipal de Bellas Artes, la Noche de los Museos 2012).

 

Referencias:

Nota original de http://www.servi-pren.com

Foto: http://www.ellibertario.com

QUEBRADAS y ABRAS en la geografía de Jujuy.

Abra Yacoraite

Tiempo atrás me reencontré con una vieja postal en la que se mostraba un paisaje denominado como “Abra de Yacoraite”. Dispuesta entonces a preparar un nuevo texto para este blog, me puse a investigar al respecto para llegar a la conclusión de que no existe tal lugar bajo ese nombre sino que, en realidad, la postal muestra una imagen de la propia Quebrada de Humahuaca vista desde la confluencia con la Quebrada de Yacoraite (ver Abra de Yacoraite).

Así surgió el interrogante: ¿Cuál es la diferencia entre “Abra” y “Quebrada”? Porque hablar del “Abra de Yacoraite” no es lo mismo que referirse a la “Quebrada de Yacoraite”, esta última de ubicación precisa flanqueando el cauce del río homónimo.

En el diccionario de la Real Academia Española (RAE), una “quebrada” ha sido definida como “paso estrecho entre montañas” ó “hendidura de una montaña”. En cambio, un “abra” se describe como “una abertura ancha y despejada entre dos montañas” o como “una grieta producida en el terreno por efecto de sacudidas sísmicas” (1).

Si bien brindan una idea general, ambas definiciones parecen demasiado amplias, y al buscar más precisiones, se abre un abanico muy amplio de términos emparentados. De hecho, además de depender de su origen geomorfológico y de su etimología, la utilización de los vocablos quebrada y abra está fuertemente relacionada con los usos y costumbres de cada comunidad.

  

Se va la primera…

Quebrada de Huichairas desde Alfarcito Miguel Vieira Flickr

Quebrada de Huichaira desde Alfarcito, Tilcara (Miguel Vieira, Flickr).

En Argentina, Bolivia y Chile, países de América del Sur con regiones andinas, el término quebrada sirve para dar nombre a estrechos valles que se encuentran encajonados por montañas cuyas laderas descienden de forma pronunciada en su superficie (2).

Carlos Reboratti, en su libro La Quebrada, señala: “En términos técnicos, una quebrada es ‘una abertura estrecha y áspera entre montañas’ (Real Academia, 1970, pág. 34), similar sentido al que los anglosajones le dan al término gorge. En nuestro país la palabra es ampliamente utilizada con ese sentido y como topónimo se repite en muchas provincias (por ejemplo, Quebrada del Condorito en Córdoba o Quebrada de San Lorenzo en Salta). Pero sin embargo, la Quebrada por antonomasia, sin otro apelativo es, en el imaginario de la mayor parte de los argentinos, la Quebrada de Humahuaca, efectivamente un valle muy profundo ubicado entre altos cordones montañosos.” Reboratti indica, además, que la Quebrada es en particular un complejo de valles fluviales de distinto tamaño, donde el eje principal es el valle del río Grande al cual contribuyen, tanto desde el este como del oeste una gran cantidad de quebradas de menor envergadura como las de Purmamarca, Juella, Calete, Yacoraite, entre otras (3).

Cumbre cerro Amarillo Juella Pupu Panoramio recorte

Quebrada de Juella, Tilcara (-Pupu¬, Panoramio).

Por su parte, la Quebrada de Yacoraite constituyó en tiempos pasados, un lugar estratégico de intercambio y vinculación entre la Puna y la Quebrada de Humahuaca (4).

Al pasar al idioma inglés aparecen varios términos relacionados con quebrada: canyon (cañón), gorge (garganta, ya mencionada por Reboratti), ravine y gully (barrancos ó barrancas, según su dimensión). En Wikipedia, así como también en algunos diccionarios on-line, los tres primeros se indican como traducciones posibles para quebrada, mientras que en otros sitios directamente se encuentran aplicados como: “Humahuaca ravine”, “Humahuaca gorge” y hasta “Humahuaca canyon(5). En ese sentido, investigadores argentinos especializados en temas de la región, eligen mantener la palabra “Quebrada” cuando sus publicaciones se traducen al inglés (6).

GargantaDiablo CristianFunes Panoramio

Garganta del Diablo, Tilcara (Cristian Funes, Panoramio)

.

En Argentina, la palabra “cañón” se prefiere para denominar al accidente geográfico generado por la acción erosiva de un río (o de hielo) que excavó una profunda hendidura de paredes casi verticales. Un ejemplo de esto es el emblemático Cañón del río Atuel, en la provincia de Mendoza (7).

A su vez, “garganta” se utilizaría más precisamente para referirse al accidente geográfico puntual originado o no por erosión, que puede incluir saltos de agua. Por ejemplo la “Garganta del Diablo”, ubicada a 7 km del pueblo de Tilcara, generada por años de erosión del río Huasamayo (afluente del Río Grande por su margen Este). Otra garganta homónima, generada por acción del agua y del viento se encuentra en la Quebrada de la Conchas, cerca de Cafayate, en la provincia de Salta. Entre estos es imposible dejar de nombrar al salto más famoso de las Cataratas del Iguazú (en la provincia de Misiones, aunque quizás tenga distinto origen geomorfológico) (8).

Se va la segunda…

Ampliando la definición proporcionada por la RAE, Wikipedia indica que un “abra” es “un corte transversal en una cadena montañosa, producido tanto por sismos como por las aguas de un río, que habitualmente es usado para franquear la cordillera”. Es decir, indica un paso de montaña, más allá de su origen. La denominación “cluse” coincide o amplía esta definición (9).

Paso Zapaleri Carlos Lucchini viajeros4x4

Paso o Abra Zapaleri (Carlos Lucchini en http://viajeros4x4.com/2007-08/h8_vilama3.htm)

Por su parte, en un muy completo artículo del diario El Tribuno de Salta, el geólogo Ricardo Alonso explica que el término “abra” proviene del francés “havre”, que significa “puerto de mar”, y que en el siglo XVI empezó a ser utilizado en América por analogía, para indicar la “abertura entre dos montañas” (10).

Finalmente, Irene Noceti indica que “los pasos serranos localmente denominados abras o portillos constituyen los espacios utilizados para transponer las cadenas montañosas y pasar de una cuenca o sub-cuenca hidrográfica a otra(11). Es típico hablar de “abra” en la línea de altas cumbres de la cordillera de los Andes, donde se ubican entre los picos de mayor altura de una cadena montañosa y por ellas es posible traspasar el límite fronterizo. Algunas han sido o aún continúan siendo utilizadas por arrieros, otras nunca han sido pisadas porque su altura o dificultad no las hace elegibles para ese menester (10, 12). Estos lugares son considerados sitios de culto popular, por ser considerados “puertas de entrada” a otras regiones o por ser la culminación de tramos difíciles del camino. Por ello han sido elegidos para alzar apachetas y se han encontrado, además, ofrendas vinculadas a los rituales de tránsito de los caminantes (4).

La localidad de Abra Pampa, en la puna jujeña, constituye un topónimo que, aunque no corresponde a las características geográficas ya descriptas incluye la palabra “abra”. Abras emblemáticas en la provincia de Jujuy son el Abra del Zenta (4.200 m) en la sierra homónima, que comunica la región de la Quebrada de Humahuaca con la región de Yungas, y el Abra de Cóndor (4180 m), que es el punto de máxima elevación en el camino que comunica Jujuy con la localidad de Iruya, en Salta, y constituye el límite político entre ambas provincias. Comunicando la Quebrada de Humahuaca con la el sector Oriental de la Puna, existen otras menos conocidas como Abra de Cosmate, de Chasquillas, del Altar, de Lipán y de Pibes. Ya dentro de la región de la Puna se encuentran el Abra de Rachaite, Abra del Gallo cerca del Paso de Jama en límite con Chile y Abras de Tinte y de Granada en Rinconada (10, 13, 14).

*** © veromendo

Llegando al Abra de Zenta Vicky Yened Panoramio

Llegando al Abra del Zenta (Vicky Yened, Panoramio).

Referencias:

Lecturas para el viajero curioso : https://chucalezna.wordpress.com/2016/01/29/lecturas-para-el-viajero-curioso/

FOTOS

Agradecimientos & recomendaciones:

“Llegando al Abra del Zenta”, Vicky Yened en http://www.panoramio.com/photo/91001094

“Quebrada de Juella desde la cumbre Cerro Amarillo” (Tilcara), -Pupu¬ en http://www.panoramio.com/photo/6400309

“Quebrada de Huichaira desde Alfarcito” (Tilcara), Miguel Vieira en https://www.flickr.com/search/?user_id=11563230%40N04&sort=relevance&text=alfarcito

“Paso Zapaleri”, Carlos Lucchini en Viajeros4x4: http://viajeros4x4.com/2007-08/h8_vilama3.htm.

“Abra del Zenta”, lobo jujeño en http://www.panoramio.com/photo/22138353

 

Abras and Quebradas: English Abstract

[…]

In several South America countries where Andean region is comprised, such as Argentina, Bolivia and Chile, the word “quebrada” is used for naming the narrow valleys that are surrounded by steep sloped mountains (2).

In the book “La Quebrada”, Carlos Reboratti associates the technical term “quebrada” with the anglo-saxon term “gorge”. In our country the word has been widely used followed by the geographical name. Eg: Quebrada del Condorito in Córdoba province or Quebrada de San Lorenzo in Salta province. Nevertheless, the “Quebrada” par excellence, the one with no other appellation in the argentinean minds is the “Quebrada de Humahuaca”. Reboratti further indicates that the latter is more than a deep valley in between very high mountains. It is actually an assembly of several river valleys of various sizes, with the main focus on the Río Grande Valley to which the smaller contribute from both east and west sides. Eg. Purmamarca, Juella and Yacoraite are contributory quebradas from the west side, while Calete is from the east (3). For its part, the “Quebrada de Yacoraite”, which has been subject of many entries in this Blog, is considered to have been a strategic trail, connecting the Quebrada de Humahuaca with the Puna region in ancient times (4).

[…]  Wikipedia defines an “abra” as “a cross section in a mountain product of an earthquake or generated by the action of a river, which is usually used as a mountain pass to get from one side of a mountain chain to the other”. The word “cluse” would match this definition (9).
Moreover, the geologist Ricardo Alonso explained in a recent article, that the term “abra” is derived from the French word “havre“, which means “sea port”. Introduced in America during the sixteenth century, it has been used in a similar way to indicate the disruption between two mountains (10).
Eventually, Irene Noceti tells us that an “abra” or “portillo” is a local way to refer to “the open space or mountain pass used to overcome the mountain ridges that separate a river basin from another” (11). Also, in the line of watershed of the Andes, several “abras” possibilitate the crossing over the border limit. Some of them are still in use by mule drivers or local shepards while others have never been used due to their height or difficult in approaching (10, 12). In addition, these are considered places of worship, particularly when a difficult road or path culminate in one of these “gateways” to other region. In that cases, ritual “apachetas” devoted to the Pachamama are raised by the local wayfarers (4).
Emblematic “abras” to be mentioned in Jujuy province are Abra del Zenta (Zenta Abra at 4,200 metres above sea level) which connect the Quebrada de Humahuaca to the Yungas region, and Abra de Condor, located at the point where the road that links Jujuy province with Iruya town (in Salta province) reaches its maximum height of 4180 metres. Also, connecting the Quebrada de Humahuaca with the eastern Puna there are other less known “abras” like Cosmate, Altar, Lipán and Pibes (a.k.a. Pives). Once in the Puna region, Rachaite and Gallo are located near Paso de Jama, limiting with the chilean border. In the Rinconada department, Tinte and Granada abras are distinctive ones due to the beauty of their landscapes (10, 13, 14). © veromendo

 

Noviembre en el Calendario 1981

En 1981 se editó en Jujuy un calendario, donde cada mes ha sido ilustrado con una obra de alumnos de  Taller de Chucalezna bajo de dirección del Profesor Jorge Augusto Mendoza.

DdFinados Lidia M Rios chucalezna-wordpress-com

Día de los finados“. Obra realizada por la niña Lidia María Ríos, alumna del Taller de Chucalezna, bajo la dirección del Prof. Jorge A. Mendoza.

Día de los Finados” es el título del trabajo que ilustra el mes de Noviembre y su autora es la niña Lidia María Ríos, cuyas obras brillan en otros meses de este calendario (En Marzo, el Carnaval…).

En este trabajo se recrea la celebración del Día de los Finados ó Día de los Fieles Difuntos, que es tradicional en la Quebrada. Las familias preparan con toda dedicación un altar en la casa familiar, utilizando una mesa donde colocan comidas, principalmente aquellas que le gustaban al difunto o difunta, que por lo general resultan ser platos muy tradicionales: locro, picantes de pollo, lengua, mondongo, chicha, carnes asadas, vino… Lo más característico es la ornamentación de la mesa, con figuras elaboradas con masa de pan adoptando distintas formas: como escaleras, para permitirle al difunto subir al cielo, otras con forma de paloma símbolo de la gloria eterna, también de roscas, simbolizando el círculo de la vida y cruces y angelitos para custodiar el camino de las “almitas”. También se agregan flores frescas y estampas de santos. Estas ofrendas permanecen en la mesa principal de las casas de los deudos toda la noche del 1 al 2 de noviembre, que es cuando se espera el retorno del alma de los muertos a la tierra para compartir con sus seres queridos, y recién se levantan al día siguiente.

En la obra de Ríos, puede observarse en primer plano la mesa donde se pueden aprecian con todo detalle los alimentos, las flores y velas y el mantel decorado. Esta se ve imponente respecto de los humanos, pequeñas figuras ofrendando y en actitud de rezo. La gran cruz, símbolo del cristianismo muestra la fusión entre los ritos ancestrales y los que impuso la religión católica con la llegada de los españoles a estas tierras.

Sin duda una pintura bella, con una atmósfera distintiva respecto de otras, realizadas en el Taller de Chucalezna.

© veromendo

Noviembre ChWPcom

Imagen del Almanaque.

Por favor, en caso de tomar información de esta página, tenga a bien citar la fuente original, nombre de los niños autores de las obras y toda información relacionada con el Taller. Esta información debe utilizarse para hacer una verdadera y sincera difusión de nuestro patrimonio cultural, sin fines de lucro.

Gracias.

Por su mejor calidad, la imagen superior fue tomada de Cuadernos Franciscanos (San Ramón de la Nueva Orán, Salta, Argentina). Suplemento de “Voz seráfica”, publicación de los Padres Misioneros de la Provincia Romana en la Delegación de Salta, año 1960 aproximadamente. Digitalización: veromendo.

Abstract.

November in 1981’s Jujuy’s calendar.

In 1981, the government of Jujuy province published a calendar in which each month had been illustrated with images of Chucalezna’s workshop (in spanish:Taller de Chucalezna) paintings. The students-artists attend painting lessons under Professor Jorge Augusto Mendoza’s directions.
The title of this painting is “All Souls’ Day” and it’s author, Lidia Maria Rios, depicted it at the age of 11 years old. Other of her works also shines through the pages of this calendar (“Carnival in March).

In this awesome work the traditional celebration of All Souls’ Day is recreated. In foreground, there is a big table where great ammounts of food can be appreciated in detail. Also flowers, candles and a decorated tablecloth are present. In comparison to small human praying figures which had been depicted, the table is enormously sized. The large cross, is present as a symbol of Christianity showing that the ancestral rituals has been fusioned with the Catholicism since the spanish conquest.

The undoubtedly beauty of this painting stands in its distinctive atmosphere compared to other colorful paintings from the Taller de Chucalezna. © veromendo

See more at:

In case of taking information from the present web site, I request to mention the source and, in particular, the painting authors’ names. Thank you very much.